мог бы сломить Хейнса за одну секунду.
— Вы хотите сказать, что мы бы не справились с Хейнсом?
— Вас ведь не интересует Гай Хейнс, верно? Вы не верите, что он мог убить.
— Берите отпуск, Джерард!
Детектив тщательно собрал свои бумаги и принялся засовывать их в карман.
— Я думал, что вы мне оставите этот материал.
— Ах, если вы полагаете, что он вам пригодится, прошу! — Джерард вежливо подал Хауленду всю пачку и направился к выходу.
— Могу я узнать, каким образом вы собираетесь сломить Хейнса? Джерард посмотрел на Хауленда с демонстративным высокомерием.— Этого человека мучат угрызения совести,— выходя сказал он.
Глава ХL1V
— Во всем мире нет места, где я так жаждал бы провести сегодняшний вечер, как здесь,— сказал Чарльз, и его глаза наполнились слезами, поэтому он опустил веки, глядя на пол перед камином и слегка облокотившись на высокую каминную полку.
— Рада слышать это.— Энн с улыбкой поставила на стол блюдо с топленым сыром и сандвичи с анчоусами.
— Ешьте, пока они горячие.
Бруно взял сандвич, хотя, знал, что не сможет ничего проглотить. Раскладной стол, накрытый на две персоны, со скатертью из серого полотна и большими серыми тарелками, выглядел очень красиво. Джерард уехал в отпуск. Гай и он перехитрили детектива. Свинцовый груз уже не давил на мозг. На радостях он охотно поцеловал бы Энн, если бы она не была женой Хейнса. Бруно выпрямился и поправил манжеты. Он гордился тем, что ведет себя по отношению к Энн, как образцовый джентльмен.
— Так, значит, Гай хорошо себя чувствует там, на севере? — сказал он. Гай был в Канаде, работал на строительстве большого моста в провинции Альберта.— Я рад, что закончились эти идиотские расспросы. Гай не будет думать о неприятностях, которые могли бы помешать ему в работе. Вы не представляете, как мне сегодня весело. Мне хочется делать глупости! — Он рассмеялся, повеселевший от собственной тактичности, с какой он охарактеризовал свое настроение.
Энн вглядывалась в его высокую подвижную фигуру, задавая себе вопрос, подвержен ли Гай, так же, как она, несмотря на его ненависть к Бруно, очарованию его
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][146][147][148][149][150][151][152][153][154][155][156][157][158][159][160][161][162][163][164][165][166][167][168][169][170][171][172][173][174][175][176][177][178][179][180][181][182][183][184][185][186][187][188][189][190][191][192][193][194][195][196][197][198][199][200][201][202][203][204][205][206][207][208][209][210][211][212][213][214][215][216][217][218][219][220][221][222][223][224][225][226][227][228][229][230][231][232][233][234][235][236][237][238][239][240][241][242][243][244][245][246][247][248][249][250][251][252][253][254][255][256][257][258][259][260][261][262][Вперед]