чередом.После коктейля последовал обед. Потом включили телевизор, и старшая госпожа Висарт уселась перед ним в кресло. Секретарша куда-то удалилась.
Хильда нервно ходила по комнате. Морт Хаген напряженно всматривался в свою бывшую жену и решил, что она мало изменилась. Хильда всегда томилась от скуки.
Потом он нашел новое объяснение ее поведению: «Держу пари, она назначила кому-то свидание!» Словно в подтверждение его мыслей, Хильда остановилась, глянула на часы, затем перевела взгляд на старую даму у телевизора и, чуть заколебавшись, вышла из комнаты.
Минутой позже в задней части дома зажегся свет. Теперь Хаген не мог видеть Хильду, но предполагал, что она зашла в спальню переодеться, прежде чем уйти из дому.
Морт Хаген продолжал наблюдение, но теперь уже из чистого любопытства.Когда в спальне Хильды погас свет, Хаген включил мотор и. медленно отъехал подальше от дома. Но эта предосторожность оказалось излишней. Женщина, вышедшая из дома, не была Хильдой. По профилю Морт узнал секретаршу Уэйна Висарта. Она села за руль красной автомашины, и когда та поравнялась с Хагеном, он увидел, что больше в ней никого нет.
Разочарованный, Хаген вышел из «форда» и вернулся на прежний пост. Хильда не вернулась в гостиную, где старая дама продолжала смотреть какую-то телепередачу. Морт посмотрел на часы: было восемь вечера.
«...Не могла же она лечь так рано в постель! — подумал он.— Во всяком случае, в свою собственную».Пока он стоял, размышляя, в тени, в парке позади дома внезапно ярко вспыхнул низко подвешенный фонарь. Стеклянная ограда осветилась, и послышалась тихая музыка.
Недолго думая, Хаген перешел улицу и, подойдя к дому, начал искать дверь. Через минуту он ее нашел, но она была заперта. Вытянув руки, Хаген достал до верха ограды и осторожно подтянулся, надеясь хоть что-нибудь увидеть.
Сад освещался бледнозеленым светом. К самой вышке тянулись заросли низких тропических растений. На открытой стороне, ближней к дому, раскинулась беседка из красного дерева. Рядом находилась ровная площадка для стрельбы из лука.
Хильда лежала в шезлонге из такого же красного дерева.
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][Вперед]